新2代理网站The grief of losing a loved one can cause life-threatening inflammation, new research shows. Researchers at Rice University interviewed 99 people who had lost a spouse in the last two weeks, and took blood samples.

新2代理网站新的研究顯示,失去摯愛的人帶來的悲傷可引發危及生命的炎癥反應。美國萊斯大學的研究者們采訪了99名于近兩周內喪偶的人,并采集了他們的血樣。

新2代理网站Compared to the most composed, those who were struggling to move on, depressed, and pining for their lost loved one had 53.4 percent more inflammation in their bodies.

其中掙扎著想要重新站起來的,亦或沮喪、渴望失去的人兒回來的那部分人,他們同反映最鎮定的人相比,身體發生炎癥的比例高了53.4%。

新2代理网站Lead author Chris Fagundes, an assistant professor of psychological sciences, said certain symptoms of grief can drive up mortality risk. 'Previous research has shown that inflammation contributes to almost every disease in older adulthood,' Dr Fagundes said.

新2代理网站帶頭人克里斯?法古內斯,是一名心理學副教授,他表示悲傷的某些癥狀可使死亡風險上升。“早先的研究顯示,炎癥幾乎是所有老年疾病的重要促成因素。”法古內斯教授這樣說。

新2代理网站'We also know that depression is linked to higher levels of inflammation, and those who lose a spouse are at considerably higher risk of major depression, heart attack, stroke and premature mortality. However, this is the first study to confirm that grief — regardless of people's levels of depressive symptoms — can promote inflammation, which in turn can cause negative health outcomes.'

“我們也知道,沮喪會同較高程度的炎癥掛鉤。那些喪偶的人更有可能引發深度抑郁、心臟病、中風及早逝等癥狀。然而,這只是我們的第一項研究,它證實了悲傷—不論抑郁癥狀程度—會增加炎癥幾率,繼而會對健康有害。”

?

Dr Fagundes' second study zooms in closer, with he taking a broader attempt to understand how grief impacts our physiological health.

新2代理网站法古內斯教授的第二項研究更加細化。他會更廣泛地做測試,試圖發現悲傷到底是如何影響我們的生理健康。

One team at the University of Glasgow followed 4,000 couples and found spouses were about a third more likely to die within six months of their partner. Another Israeli group found the risk soared 50 percent.

新2代理网站格拉斯哥大學的研究小組在追蹤了4000對夫妻后發現,約三分之一的配偶會在另一半死后六個月內相繼去世。另一以色列小組得出的比例更高—直逼50%。

According to the American Heart Association, 'broken heart syndrome' can cause severe, short-term heart muscle failure and can be fatal.

美國心臟病協會稱,“心碎綜合癥”可導致嚴重的、短期的心臟肌肉失能—可以是致命的。

(翻譯:everaining)